2008年6月19日木曜日

How are you?

目が合うとパチリとウインク。隣に来れば必ず「How are you?(調子はどうだい?)」仕事仲間のオスカーさん。仕事はかなりできる優れ者。彼はスーパーマンだ。

「Hi, Nana. How are you? (なな、 調子はどうだい?)」長いまつげがクッキリ見えるウインクをしながらオスカーが訊ねる。

「オスカーさん、あなたに『調子はどうだい?』ってきかれるのはこれで3回目よ。 あなたに『調子はどうだい?』って何回聞かれたか今度かぞえてみるのもおもしろいわね。 軽く5回以上は聞かれてるわよ」ハハハっと長身のオスカーさんを見上げて言う。

英語で「How are you?」と聞くのは挨拶程度で1度聞けば普通はもうたずねない。なのにオスカーさんは幾度なく職場の人間に問いかける。

オスカーさんがキリンのような長いまつげをパチパチさせて「僕がどうして何度も『調子はどうだい?』って聞くか知りたいかい?」といってきた。

「知りたい!」と興奮気味に即答する。

「忙しい職場ではコミニケーションがとても大事だろ? 自分が動けないときは仲間が動いてくれる。 だから仲間の調子が悪い時は僕がフォローする」 そうだよね、同感。

「仲間の調子を尋ねるのは理由があるんだ。人は疲れている時や物事に忙しくて緊迫している時は他人の言葉が聞こえなくなってしまう。 僕が『How are you?』とたずねて返事がないときはかなり疲れているか忙しい証拠さ」

そうだったのか! さすが、オスカーさん。「How are you?」の裏には彼の仲間への心理的配慮があったのか。

今日もオスカーさんと一緒にお仕事だ。「How are you?」と聞かれたら嘘でも元気に「Beautiful!(すばらしくいいですよ!)」って答えてあげよう。

晩ご飯:マーボー豆腐
グリーンサラダ
アスパラガス
玄米

皆さんの調子はどうですか? How are you?